Tourism

Flag fr_FR  Alliance de la technologie, de la gastronomie et de la mobilité

Andrea Bühler (4ème à partir de la gauche) – « Technologietransfermanagement » de Karlsruhe

 

15 journalistes ont parcouru la région de Karlsruhe-Bade-Palatinat-Alsace à vélo à la mi-septembre. Organisé par la « Europäische-Insidertipps-Redaktion » dont Michael Bartholomäus et avec le soutien de Swapfiets, Deuter, Gonzo, Vaude, Schlosshotel, Hotel « am Gottesauer Schloss » et Hotel « Der Blaue Reiter », Vogelbräu, Majolika, le KVV tout comme la « Technologietransfermanagement » de Karlsruhe et l’office de tourisme de Karlsruhe.
La devise de la TechnologieRegion Karlsruhe « la haute technologie rencontre le style de vie » convainc les experts à trouver ici le centre de leur existence. En tant que l’une des régions technologiques les plus puissantes, Karlsruhe est un important centre d’affaires en Allemagne. De nombreux facteurs rendent la région de Karlsruhe si particulière : une très bonne infrastructure pour tous les modes de transport, des réseaux de très bonne qualité et des centres de compétences pour l’informatique, l’énergie, la mobilité, une diversité d’entreprises de taille moyenne et internationales en bonne santé, ainsi qu’une économie de démarrage en croissance avec un transfert de technologie actif du domaine scientifique aux entreprises.
Andrea Bühler, responsable du transfert de technologie et responsable du cluster de l’EnergieForum Karlsruhe, propose diverses visites « technologiques » à cet effet. Les experts témoignent de leur pratique, des affaires et de science. De nouvelles idées et collaborations de produits ou de services voient le jour, collaboration entre entrepreneurs et scientifiques.
Lors de la tournée de presse, Andrea Bühler a donné aux 15 journalistes un aperçu de la diversité de la technologie présente à Karlsruhe.

Karl von Drais développa le premier vélo à Karlsruhe. Et récemment, Karlsruhe a été nommée « ville d’Allemagne la plus favorable aux vélos ». Les journalistes ont pu découvrir le vélo électrique Swapfiets lors de cette tournée. Un vélo de haute qualité spécialement conçu avec des fabricants de composants renommés et une expérience de conduite dynamique : “Restez toujours mobile et ne vous souciez plus jamais de votre vélo”. C’est le slogan de l’entreprise. Parce que les vélos peuvent être loués pour un forfait mensuel avec un service complet et cela dans de nombreuses villes d’Allemagne. Grâce au réseau de transports de Karlsruhe (KVV) et au système de tramway unique « Karlsruhe Model », le peloton a pu parcourir de grandes distances dans les régions. Cette combinaison entre tram et chemin de fer a été développée à Karlsruhe afin de créer des liaisons attractives entre la ville et les environs.

MyAppCafé révolutionne la gastronomie à emporter avec une solution de bar automatisé. Le robot relie les différentes stations du système et fournit un café bio et équitable. Sur demande, les journalistes pouvaient également avoir leur propre visage dans la mousse de café. Ce projet high-tech a été développé à Karlsruhe et mis en œuvre par un groupe d’entreprises. Un prototype est maintenant installé dans la Postgalerie de Karlsruhe.

Fabricant d’art céramique, « die Majolika » (Staatliche Majolika Keramik Manufaktur) s’est constamment développée avec l’esprit du temps. Leur slogan « traditionnellement IN » attire de nombreux jeunes artistes et designers innovants. L’introduction de la digitalisation avec l’impression 3D dans le monde de la céramique crée une variété de designs particuliers.

Avec son statut « ville des arts médiatiques classée au patrimoine de l’UNESCO », Karlsruhe est synonyme d’innovation sociale et technologique et réunit l’art et la science de différentes manières. L’art de toute catégorie peut être expérimenté à Karlsruhe. Qu’il s’agisse du plus grand écran du sud de l’Allemagne au Schlosslichtspiele, le quatrième musée d’art le plus important au monde avec le ZKM ou des installations médiatiques au milieu de la ville. Les frontières entre la vidéo, la peinture, la programmation, la danse et l’audio se confondent tout au long de l’année non seulement dans les coulisses, mais dans des expositions participatives, des événements à l’échelle de la ville et bien plus encore.

Un grand merci également aux sponsors, aux hôtels de Karlsruhe, aux vignerons et aux restaurants. Le SIST Hotelturm est une unique chambre double et luxueuse qui transmet le charme d’un monument industriel restauré avec amour : c’est l’un des hôtels les plus originaux d’Allemagne. De cette chambre, vous dominerez le CityPark de Karlsruhe. Un charme inimitable et très particulier qui rendra votre séjour dans la capitale de la région du Baden-Württemberg inoubliable. Le propriétaire dirige également le confortable hôtel du Gottesauer Schloss.

L’hôtel 4 étoiles « Der Blaue Reiter », allie la joie de vivre et l’expressivité de l’association d’art « Der Blaue Reiter » (« le cavalier bleu ») à la culture vivante du 21ème siècle. De fantastiques compositions de couleurs vous accompagneront à travers les chambres et l’enceinte de l’hôtel.

Le Schlosshotel Karlsruhe 4* allie une ambiance élégante et un accueil chaleureux. Profitez de la combinaison entre la tradition et la modernité des équipements de l’hôtel-château, construit en 1914 comme un « grand hôtel ».

Cette opération a également été possible grâce au soutien du Pamina Business Club, un maillon important de la coopération économique franco-allemande. Les quelque 50 agences et chambres régionales de développement économique de la région frontalière franco-allemande PAMINA (Palatinat Sud, Rhin Supérieur, TechnologieRegion, Alsace du Nord) forment une association bénévole qui sert d’interface avec les entreprises locales. De cette manière, les activités de conseil pour les questions transfrontalières sont optimisées et les régions économiques sont renforcées.

Karlsruhe est au cœur d’une région d’une diversité incomparable : Baden, Kraichgau, Alsace, Palatinat. C’est l’une des régions les plus populaires d’Allemagne. Cela a été souligné par les vignerons et les brasseurs de bière avec de délicieuses spécialités de la région. Cette expérience a été suivie par de nombreux journalistes qui promeuvent notre belle région au travers de cette aventure.

Vogelbräu Karlsruhe vous chouchoute en 3 lieux : Durlach, Ettlingen et au centre de Karlsruhe. Différentes variétés sont toujours fraîchement brassées dans les stations respectives. Après le délicieux repas, le tout est complété par un whisky millésimé en fût “The Vogel Baden Singel Malt”.

La cave Anselmann à Edesheim dans le Palatinat se dévoile à travers les allées d’amandiers et les vignobles d’automne. C’est l’une des caves privées les plus grandes et les mieux équipées d’Allemagne. Dans les caves, le cap a été mis pour une production de qualité supérieure.

Le « Heitlinger Genusswelten » avec la cave Heitlinger et la cave du château de Ravensburg proposent une hospitalité décontractée et moderne et un excellent plaisir du vin au milieu de la nature du Kraichgau. Un golf 5 étoiles supérieur vous invite à un bel équilibre.

La Confrérie des Vins de Cleebourg est située au milieu du Parc Naturel des Vosges du Nord en Alsace, avec une vue sur toute la vallée du Rhin. Des motocyclistes de toute l’Europe se retrouvent également ici pour profiter de la belle atmosphère.

Affentaler Winzer eG est l’une des plus anciennes associations de vignerons d’Allemagne avec d’excellents vins du Bühler Rebland en Forêt-Noire.

En référence à l’Ave Maria, la vallée était communément appelée “Ave Valley”. Le nom actuel Affental s’est petit à petit développé.
Les amateurs d’art qui aiment déguster une bonne gorgée de vin trouveront une merveilleuse ambiance dans la cave Leiling au « Deutsches Weintor » dans le Palatinat. Une fois passé la porte des vins de l’autre côté, et déjà le changement d’atmosphère se fait sentir à la taverne Pfeffers.

Les journalistes ont été séduits par le pays et ses habitants ainsi que par la diversité culinaire de la région. Cela vaut toujours le détour. “Lust auf GUT” dit aussi Martin Fritz qui a participé à cette expérience avec plaisir et en parle dans son magazine qui parait dans de nombreuses communes du Baden-Württemberg et de Berlin. Un magazine hybride unique dans lequel de nombreuses informations supplémentaires sont disponibles via une application.

Andrea Bühler est la personne référente à la « Technologietransfermanagement » de Karlsruhe et sera ravie de vous fournir plus d’informations si vous le souhaitez. Ce département est financé par le ministère de l’Économie, du Travail et du Logement du Baden-Württemberg. Le maire Luczak Schwarz est fier d’avoir cette coopération unique entre le développement économique et la Chambre des métiers de Karlsruhe. Andrea Bühler est également responsable du cluster du réseau de compétences EnergieForum dans la ville de Karlsruhe / développement économique. Vous pouvez trouver plus d’informations ici : www.energieforum-karlsruhe.de et www.ttm-bw.de

Flag fr_FR  Landau : on vous y emmène !

landau

Dans le cadre du jumelage entre les villes de Haguenau et Landau, une navette bus est organisée, pour permettre de partir à la découverte de la ville allemande de Landau.

Le départ de Haguenau se fait à la gare routière (en face de la gare SNCF).

Le coût du transport est de 6€ par personne. Inscription obligatoire et paiement à l’Office de Tourisme, Place Joseph Thierry, à Haguenau.

Renseignements : 03 88 06 59 99.

Dates des prochaines navettes

Jeudi 27 février 2020 :
Départ à 8h15 de la gare de Haguenau (Arrivée prévue vers 9h15 à Landau)
Départ à 16h00 de Landau (Arrivée vers 17h00 à Haguenau)

Samedi 23 mai 2020 :
Départ à 8h30 de la gare de Haguenau (Arrivée prévue vers 9h30 à Landau)
Départ à 17h00 de Landau (Arrivée vers 18h00 à Haguenau)

Source : Newsletter Ville de Haguenau

www.agglo-haguenau.fr

Contact : ecrire@agglo-haguenau.fr

Flag fr_FR  Implantation de Gusto Palatino à Drachenbronn

Gusto Palatino, entreprise agroalimentaire allemande installée à Hauenstein (Rhénanie-Palatinat), et spécialisée dans la fabrication de fonds de tartes flambées vient d’officialiser son implantation à Drachenbronn. L’entreprise en forte croissance a souhaité développer un nouveau site. L’ADIRA a travaillé de concert avec la Communauté de communes du Pays de Wissembourg afin d’accueillir cet investissement étranger de 15 millions d’euros qui créera 25 emplois sur l’ancienne base militaire de Drachenbronn, en Alsace du Nord.

Le 22 janvier 2020, Frédéric Reiss, Député, Jean Rottner, Président de la Région Grand Est, Frédéric Bierry, Président du Département du Bas-Rhin et de l’ADIRA, Serge Strappazon, Président de la Communauté de communes du Pays de Wissembourg et Pierre Koepf, maire de Drachenbronn ont officialisé l’annonce de l’implantation de Gusto Palatino à Drachenbronn. Cette implantation s’inscrit dans le cadre global de la reconversion de la base militaire. Ainsi, elle sera accompagnée d’autres projets touristiques qui développeront l’attractivité du territoire de Wissembourg.

 

L’entreprise Gusto Palatino, spécialiste des tartes flambées

Gusto Palatino a été créée en 2006 par trois dirigeants associés (Frank Wambsganss, Michaela Paulsen, Dieter Wieser) et emploie 90 salariés à Hauenstein. L’entreprise, très automatisée, fabrique des fonds de tartes flambées et des tartes flambées garnies salées et sucrées pour la gastronomie et la grande distribution. Elle produit 35 millions de pièces chaque année (80 % de fonds de tartes) qui sont vendues en Allemagne, en France, en Belgique, en Chine, en Australie et au Canada. Sensibles au développement durable, les dirigeants ont fait le choix d’équiper l’usine allemande de panneaux photovoltaïques et ont développé un concept de production tendant vers le zéro déchet.

 

Le choix de l’Alsace du Nord et l’accompagnement par le binôme ADIRA – Communauté de communes du Pays de Wissembourg

En octobre 2017, Frank Becker a été informé par son réseau local de la recherche d’un site d’implantation pour Gusto Palatino. En effet, l’entreprise cherchait à se développer en France ou en Allemagne.

Le dirigeant a pu visiter, avec l’ADIRA, plusieurs zones d’activités qui répondaient à son cahier des charges en termes de superficie, accessibilité et proximité du siège en Allemagne. Serge Strappazon, Président de la Communauté de communes et Bernard Betsch, Chargé de mission, ont proposé le site de l’ancienne base militaire de Drachenbronn, fermée depuis 2015. Grâce aux contacts de M. Strappazon, à l’intervention du Préfet de la Région Grand Est, du Président de la Région Grand Est et du Président du Département du Bas-Rhin, les négociations avec le ministère des Armées ont pu aboutir rapidement. La mise en service de l’usine est prévue pour septembre 2021.

La Région Grand Est soutient cette implantation et le Département intervient financièrement dans le cadre du projet touristique et de reconversion de la base militaire.

 

Un projet de 15 millions d’euros d’investissement

Gusto Palatino investit 15 millions d’euros à Drachenbronn : 5 millions d’euros pour la construction du bâtiment de 6000 m² et 10 millions d’euros d’équipements. Une dizaine de lignes de production seront dédiées à la fabrication de fonds de tartes flambées. L’atelier aura une capacité de production de 280 000 fonds de tartes par jour ! Au démarrage de l’activité, 25 emplois seront créés. Comme pour le siège allemand, une attention forte sera portée à l’empreinte environnementale du projet.

Frank Wambsganss, Directeur général et actionnaire de Gusto Palatino GmbH a particulièrement apprécié l’accueil reçu en Alsace : « A la recherche d’un nouveau site de production dans la Région Grand Est, nous avons été grandement soutenus par l’ADIRA qui s’est tenue à disposition pour répondre à toutes nos questions. En complément, grâce à l’engagement de la Communauté de communes du Pays de Wissembourg, nous avons trouvé un site d’implantation répondant à nos critères économiques et financiers et qui nous a permis de doubler nos prévisions d’embauches. C’est l’exemple même d’une coopération transfrontalière parfaitement réussie ! Merci beaucoup ! »

L’ADIRA poursuivra son accompagnement de l’entreprise pour le démarrage de l’activité, les futurs projets de développement et les mises en relation.

 

La reconversion de la base militaire de Drachenbronn

En plus de la production industrielle de tartes flambées, Gusto Palatino porte des projets touristiques : construction d’un restaurant de 150 couverts et développement d’hébergements. Ces projets s’inscrivent en harmonie avec l’ouverture à l’été prochain du Chemin des Cimes et de sa grande tour panoramique réalisés par la société allemande Erlebnis Akademie AG (EAK).

Serge Strappazon salue l’arrivée de Gusto Palatino sur le territoire : « La décision de Monsieur Wambsganss et de ses associés de s’installer sur le site de l’ancienne base militaire a été rendue possible grâce à l’action déterminante de l’ADIRA ainsi qu’à la mobilisation pleine et entière de Jean Rottner, le Président de la Région, de Frédéric Bierry, le Président du Conseil Départemental ainsi que celle des services de l’Etat. C’est sans conteste un projet économique majeur pour notre territoire, porteur de belles perspectives d’avenir et exemplaire en termes de partenariat des différents acteurs. C’est aussi l’assurance que nous pourrons réussir la reconversion de cet ancien site militaire et créer de nombreux emplois. C’est une étape essentielle dans la mise en œuvre du CRSD (Contrat de redynamisation du site de défense). »

Crédit LCR

Source : www.adira.com

Contact : frank.becker@adira.com

Flag fr_FR  Haguenau – Landau : on vous y emmène en bus !

landau

Dans le cadre du jumelage entre les villes de Haguenau et Landau, une navette bus est organisée, pour permettre de partir à la découverte de la ville allemande de Landau.

Le départ de Haguenau se fait à la gare routière (en face de la gare SNCF).

Le coût du transport est de 6€ par personne. Inscription obligatoire et paiement à l’Office de Tourisme, Place Joseph Thierry, à Haguenau.

Renseignements : 03 88 06 59 99.

Dates des prochaines navettes

Mardi 3 décembre 2019 :
Départ à 8h15 de la gare de Haguenau (Arrivée prévue vers 9h15 à Landau)
Départ à 16h00 de Landau (Arrivée vers 17h00 à Haguenau)

Jeudi 27 février 2020 :
Départ à 8h15 de la gare de Haguenau (Arrivée prévue vers 9h15 à Landau)
Départ à 16h00 de Landau (Arrivée vers 17h00 à Haguenau)

Samedi 23 mai 2020 :
Départ à 8h30 de la gare de Haguenau (Arrivée prévue vers 9h30 à Landau)
Départ à 17h00 de Landau (Arrivée vers 18h00 à Haguenau)

Source : Lettre d’information de la Ville de Haguenau N° 513 du 28.19

www.ville-haguenau.fr

Contact : com@agglo-haguenau.fr

Flag fr_FR  Eurodistrict Strasbourg-Ortenau : vélo transfrontalier le 22 septembre 2019

Un “Vélo Gourmand” pour rapprocher les citoyens de part et d’autre du Rhin

Eurodistrict Strasbourg-Ortenau : Un "Vélo Gourmand" pour rapprocher les citoyens de part et d'autre du Rhin

Le 22 septembre 2019, cyclistes amateurs et professionnels de part et d’autre du Rhin se sont lancés à la découverte du territoire de l’Eurodistrict Strasbourg-Ortenau lors d’une balade à vélo transfrontalière.

Sur un circuit de 60 km à travers champs, forêts et villages, une dizaine de haltes gourmandes proposaient la dégustation de produits locaux, accompagnée d’animations culturelles et musicales.

Organisée tous les ans par l’Eurodistrict et ses communes partenaires, cette manifestation franco-allemande rapproche de manière conviviale organisateurs, bénévoles et participants de part et d’autre du Rhin.

Elle permet de mettre en avant la culture locale et ses acteurs, la beauté régionale et la mobilité douce dans une optique transfrontalière tout en renforçant le sentiment d’appartenance au sein de l’Eurodistrict.

Plus d’infos

Photo : Aurélien Ebel

Source : L’actualité transfrontalière

Newsletter de la MOT

Mission Opérationelle Transfrontalière N° 153 – octobre 2019

www.espaces-transfrontaliers.org

Contact : domitille.ayral@mot.asso.fr

Flag fr_FR  Rencontre Haguenau – Landau le 18 septembre 2018.

Journée d’amitié
Une belle journée de rencontres entre le Frauenring de Landau et les Dames de Haguenau s’est déroulée le mercredi 18 septembre. Au progamme : visite des maisons des rochers au Graufthal, déjeuner à l’Auberge d’Imsthal, visite du magnifique musée Lalique et retour à Haguenau pour le traditionnel “café Kuchen” à la Douane, le tout sous un “frais soleil” de fin d’été !

Landau Haguenau 190919

Source : Newsletter E-Hebdo N° 503 de la Ville de Hagueau du  19 septembre 2019

 

Flag fr_FR  Appel à projets pour la reconversion de la base aérienne de Drachenbronn

Dans le cadre de la reconversion de l’ancienne base aérienne 901 de Drachenbronn, la Communauté de communes du Pays de Wissembourg lance un appel à projet franco-allemand pour réaliser une station touristique nouvelle génération.

Il s’agit de réhabiliter un site de 20 hectares comportant 50 bâtiments et 24 maisons collectives, pour en faire une station touristique innovante. Cet ensemble immobilier appartenant à la collectivité est mis à disposition de porteurs de projets pour le développement d’activités à la fois économiques, touristiques et artisanales.

Ce grand projet économique d’Alsace du Nord bénéficie d’un contexte attractif pour le développement des projets (soutiens des élus, foncier disponible, mécanismes de subventions et d’exonérations…).

Plus de 8 millions d’habitants à 1h30, ajoutés aux nombreux touristes qui séjourneront sur la base à terme (objectifs de 800 lits) assureront de nombreux flux et une importante visibilité.

Une visite de site est organisée le 26 juin 2019 (sur inscription).

Contact et informations : Bernard Betsch, Chargé de mission du suivi du CSRD, 03 88 05 35 50, b.betsch@cc-pays-wissembourg.fr

Date limite des candidatures : 12 juillet 2019.

Téléchargez la plaquette de présentation de l’appel à projet

Source : ADIRA, agence de développement d’Alsace

www.adira.com

Contact : Alexandre Michiels,  Responsable du développement entreprises et territoire Alsace du Nord

alexandre.michiels@adira.com

 

Flag fr_FR  Eté culturel “Wengels’Art” du 5 au 28 Juillet 2019.

Wengels'Art

 

L‘association « Cercle Histoire et Culture franco-allemand de Wengelsbach » invite à son été culturel, du 5 au 28 juillet 2019. L’ouverture officielle de l’été culturel franco-allemand aura lieu le vendredi, 5 juillet 2018 à 18h00 dans l’ancienne école de Wengelsbach. À cette même occasion, deux artistes présenteront un vernissage, accompagné par de la musique.

De nombreuses autres manifestations intéressantes seront proposées aux visiteurs de la région frontalière pour découvrir l’art et la culture : des expositions, une balade commenté et des concerts sont sur le programme.

L’entrée est libre. Pour de plus amples informations n’hésitez pas à visiter le site internet www.wengelsbach.fr, clic Wengels’Art 2019 ou de consulter le programme:
Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Contact : info@eurodistrict-pamina.eu

Flag fr_FR  Festival de musique d’Ettlingen : la région PAMINA est invitée.

Ettlinger Musikfestival - die PAMINA Region zu Gast

Le dimanche 7 juillet, le festival de musique de la ville d’Ettlingen proposera une rencontre pour les formations musicales amateurs de toutes sortes. Les associations musicales et ensembles de chant, les cuivres, l’accordéon, la mandoline et les orchestres classiques, ainsi que les petits ensembles, bénéficient d’un spectacle professionnel sur les scènes en plein air de la vieille ville. Les spéctacles auront lieu dans la cour du château avec le magnifique décor du célèbre festival du château d’Ettlingen ainsi que dans différentes salles du château.

Le festival de musique offre un espace d’échange et d’inspiration mutuelle, il offre des suggestions, des impulsions et des idées pour son propre travail. 70 chorales et orchestres de Harthausen en Palatinat à Illkirch-Graffenstaden en Alsace et Ottenhöfen en Forêt-Noire présentent leur programme musical.

Le salon de jazz sur le parvis du château, la scène de musique pop dans la cour du château et la réunion des chorales d’enfants et de jeunes de l’Association des chorales de Karlsruhe sur la place Hugo-Rimmelspacher-Platz font partie des points forts de la manifestation.

La journée commence à 10h30 avec un service oecuménique sur la scène principale de la place du marché. A 11h30, les présentations des différents groupes de musique commencent.

Après les concerts de centaines de musiciens, à 18h00 tous les visiteurs viennent ensemble sur la place du marché afin de laisser la journée se terminer avec un grand concert de clôture.

Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Contact : info@eurodistrict-pamina.eu

Flag fr_FR  Vin sans frontières du du 6 au 7 Juillet 2019.

grenzenlos wein Plakat

L’évènement vinicole franco-allemand les 6 et 7 juillet 2019 avec un large choix d’appellations des vignerons du Palatinat et du Nord Alsace.

Les vins seront accompagnés de spécialités savoureuses servies sur les hauteurs de Schweigen-Rechtenbach avec une vue imprenable sur les splendides panoramas de la plaine du Rhin et de la Ville de Wissemboug. Ce circuit oeno-gastronomique unique en son genre, à travers le lieu-dit « Sonnenberg », sera une rencontre privilégiée avec le vin, la région et la nature.

Cette fête du vin transfrontalière est organisée par la coopérative viticole de Schweigen-Rechtenbach en coopération avec des viticulteurs de l’Alsace du Nord.

Dépliant    avec plan d’accès

Flag fr_FR  Seltz et Leimersheim : Fête de la rencontre du 21 au 23 Juin 2019.

Logo de la fête de la rencontre | Logo des Begegnungsfestes

Du 21 au 24 juin 2019, Leimersheim organise une fête du village portant le nom de „festival franco-allemand de la rencontre“.

La ville de Seltz, avec laquelle de nombreux contacts dans le passé ont déjà eu lieu, est partenaire de cette fête. Elle se déroulera autour du lac « Fischmal » et du Gymnase « Sport-und Freizeithalle ». Un programme musical varié y sera proposé ; les associations locales issues du cercle culturel y proposeront des boissons et une restauration variée, palatine et alsacienne. Près d’une douzaine d’association sont associé à cette première édition. En matinée, sur la place de la fête aura lieu une célébration solennelle et oecuménique et dans l’après-midi un programme de divertissement pour les enfants sera proposé. Lundi, 24 juin, un feu d’artifice clôturera ce week-end de fête.

Le programme du week-end de fête sera complété par une exposition sur les bateliers rhénan qui sera présenté dans et autour du musée d’histoire local et par des visites guidées sur le Rhin et sur l’exploitation du gravier. Ce sont des thèmes que l’on retrouve dans l’histoire des deux communes. En amont de la fête, les associations des communes de Seltz et Leimersheim von réaliser des activités communes. La vie associative animée des deux communes offre de nombreuses possibilités. Les activités et les contacts devraient être le début d’un partenariat à long terme. La prise de contact avec les associations est soutenue par un registre des associations dans lequel leurs interlocuteurs sont mentionnés.

Le week-end de fête débute à Seltz et à Leimersheim le 21 juin de façon parallèle. C’est en France, le jour de la « Fête de la musique » et un groupe de musique de Leimersheim sera sur Seltz. Les autres jours se concentrent sur Leimersheim. Un service de navettes en bus depuis les communes voisines est également proposé. Les premiers contacts datent de la fête des contrebandiers (ancien micro-projet PAMINA21).

(Source : www.leimersheim-feiert.de)

La fête et les activités sont financées en tant que micro-projet par l’Union Européenne dans le cadre du programme INTERREG V A Rhin supérieur.

Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Contact : info@eurodistrict-pamina.eu

Ce micro-projet est cofinancé par l’Union Européenne dans le cadre du programme INTERREG V A Rhin supérieur. Fonds européen de développement régional (FEDER).
Dieses Kleinprojekt wird von der Europäischen Union im Rahmen des INTERREG V A Oberrhein Programms kofinanziert. Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE)

Flag fr_FR  Rheinland-Pfalz Tag : du 28 Juin 2019 au 30 Juin 2019

Rheinland-Pfalz Tag

Du 28 au 30 juin 2018, la 35ème Journée de la Rhénanie-Palatinat aura lieu à Annweiler am Trifels. Au cours de ce long week-end, les visiteurs de la région, du pays voisin et d’ailleurs se verront proposer de nombreux programmes et un “mélange coloré d’information, de divertissement, de culture et de joie de vivre”.

Les 29 et 30 juin, l’Eurodistrict PAMINA participera également à l’évènement avec un stand d’information sur la coopération transfrontalière dans l’espace PAMINA et ses projets en cours. En plus, en coopération avec le Medienzentrum SÜW-Landau, un espace de découverte du jeu éducatif en ligne “Weltenbummler – Passe-Partout” sera proposé. Jeunes et moins jeunes explorateurs de la région frontalière pourront découvrir Le Passe-Partout et l’essayer sur place.

L’Association touristique Vis-à-Vis PAMINA sera également présente avec des informations et des cartes touristiques.

De plus amples informations et le programme de cette journée sont disponibles sur le site web de la Landesregierung.

Flag fr_FR  “We ride for Europe” transfrontalier le 12 Mai 2019

"We ride for Europe" transfrontalier

Pulse of Europe Landau prévoit pour le 12 mai 2019 une ballade à vélo (Ride for Europe) de Landau à Wissembourg. Le parrain de la manifestation et ancien ministre-président de la Rhénanie-Palatinat, Kurt Beck,  accueillera à 10h sur la place de la mairie de Landau (Rathausplatz) tous les intéressés et donnera le signal de départ de cette action transfrontalière.

„Nous pédalons pour l’Europe, à travers l’Europe, et ce afin de montrer que nous voulons rendre l’Europe meilleure et plus forte. Nous disons non aux aspirations nationalistes remettant en cause l’idée d’une Europe unie,“ explique Karin Coordes du PoE Team Landau.

Les intéressés des deux côtés de la forntière sont invités à s’inscrire à l’adresse email suivante : landau@pulseofeurope.eu.
Frais d’inscription pour les adultes : 5 €
Dans la limite des stocks disponibles, les participants recevront des vestes bleues, servant de signe de reconnaissance.

Flag fr_FR  Europa-Park annonce un projet d’investissement en Alsace

La famille Mack, fondateur d’Europa-Park, a officialisé son projet de développement sur les rives françaises du Rhin avec la création d’un téléphérique qui reliera la France et l’Allemagne. L’ADIRA était en contact avec les dirigeants depuis le printemps 2017 dans le cadre du développement de Mack Media à Plobsheim et des réflexions sur un développement en Alsace.

Entreprise familiale créée en 1870, MACK Rides était spécialisée dans la construction de manèges forains et de carrousels. Les conceptions innovantes de l’entreprise dans le domaine des attractions amènent la création en 1975, d’Europa-Park à Rust. Roland Mack fait partie des fondateurs du parc et a œuvré pour son développement. Depuis 2007, ses enfants, Michael et Thomas Mack, représentant la 8e génération de la famille sont également à la direction de l’entreprise. La famille Mack a développé des compétentes métiers reconnues dans les domaines de la construction de manèges, la gestion d’un parc d’hôtels restaurants haut de gamme, l’ingénierie de projet et la production d’animation cinématographiques grâce à l’entreprise Mack Media.

Europa-Park emploie 3800 salariés (dont 1000 français). Mondialement connu, il a été élu meilleur parc d’attraction du monde 5 années consécutives par « Amusement Today ».
La famille Mack est engagée sur les thèmes de l’Europe et de l’amitié franco-allemande. Cet attachement a motivé la nomination de Michael Mack aux fonctions de Consul Honoraire de France en Allemagne. Il souhaite concrétiser les collaborations entre nos deux pays et développer sa présence en Alsace. Les Présidents français, Emmanuel Macron et allemand, Frank-Walter Steinmeier, ont salué ce magnifique projet à l’occasion des récentes collaborations de l’armistice.

L’ADIRA démarre avec la direction d’Europa-Park et l’ensemble des partenaires concernés les réflexions sur la mise en œuvre de ce projet.

Pour laisser la place au dialogue et à la concertation, la famille Mack a annoncé un moratoire de 5 ans sur le projet de téléphérique. Des études pourront être menées dans le laps de temps.

Source : www.adira.com

Contact : monique.jung@adira.com

 4  47

Catégories

Entreprise Alsace

Flag fr_FR  Jumelage Landau – Haguenau

Rencontre des Dames de Landau

60 dames de Landau et Haguenau ont participé à une journée conviviale, mercredi 19 septembre, qui les a mené dans la matinée à Betschdorf, au musée de la poterie et chez un potier en activité, puis au musée du pétrole à Merkwiller-Pechelbronn après un déjeuner dans un restaurant local.

La journée fut clôturée à Haguenau, et le prochain rendez-vous est donné en mai 2019 du côté de Landau !

Voir la photo de groupe sur le lien suivant : dames Landau

Source : e-Hebdo N° 457 du 20/09/18

www.agglo-haguenau.fr

Contact : com@agglo-haguenau.fr

Flag fr_FR  14ème Festival international de musique de Wissembourg.

14ème  Festival international  de musique  de Wissembourg

Du 12 Août 2018 au 02 Septembre 2018
Depuis 2005, le Festival de Musique de Wissembourg organise des concerts de musique de chambre de très haut niveau qui attirent de nombreux mélomanes de toute l’Europe dans la région.
Le 14ème Festival International de Musique de Wissembourg aura lieu du 12 août au 2 septembre 2018. Pendant les trois semaines, 24 concerts seront proposés par des artistes français, allemands et internationaux. La priorité est donnée à de jeunes artistes qui ont l’opportunité de rencontrer d’autres musiciens et de travailler dans des conditions professionnelles.

En 2018, un  évènement important sera la présence de l’écrivain catalan Jaume Cabré, auteur de “Confiteor” (prix des Lettres catalanes, prix de la critique Serra d’Or, Prix Courrier International, Prix Jean Morer …). Le festival a commandé au pianiste et compositeur russe Nikita Mndoyants la composition d’un quatuor à cordes en son hommage, des variations sur un thème imaginé par l’écrivain dans une de ses nouvelles et qui sera créé cet été en sa présence.

Tous les concerts ont lieu au centre culturel de « La Nef » à Wissembourg. Les concerts du festival sont gratuits pour les enfants et les jeunes de moins de 18 ans.

Plus d’informations pratiques et le programme complet du festival sont disponibles sur son site internet: www.wissembourg-festival.com

Le projet est soutenu par l’Eurodistrict PAMINA.

Flag fr_FR  Inauguration du nouveau circuit sud du Parc Rhénan PAMINA le 10 mai 2018

Inauguration du nouveau circuit sud du Parc Rhénan PAMINA

Le parcours cyclable de 94 kilomètres, qui relie l’Alsace et le pays de Bade, vous permet de découvrir à vélo les magnifiques paysages et les villages pittoresques de la région. Bordé à l’Ouest par les Vosges, à l’Est par la Forêt-Noire, le circuit serpente entre les magnifiques paysages de la vallée du Rhin et de la plaine alluviale du Parc Rhénan PAMINA. De nombreuses attractions naturelles, culturelles et culinaires vous invitent à flâner et à vous détendre. L’ensemble de l’itinéraire cyclable est balisé dans les deux sens et est goudronné en grande partie. Le long du circuit vous trouverez dans presque chaque localité des propositions de restauration et d’hébergement. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter les bureaux d’informations et points touristiques des villes et communes. Vous pouvez franchir le Rhin et de rejoindre l’autre rive en empruntant le pont de Beinheim ou le bac « Drusus », qui relie Drusenheim et Rheinmünster/Greffern.

Une nouvelle carte du circuit vient d’être éditée. Elle est disponible à titre gratuit au format papier dans la plupart des offices de tourisme le long de l’itinéraire ainsi qu’à l’Eurodistrict PAMINA. Cette carte au 1/60 000ème rassemble toutes les informations pratiques destinées aux cyclistes et présente les adresses  des offices de tourisme ainsi que les sites majeurs à visiter le long du parcours.

Vous avez également la possibilité de télécharger le tracé du circuit au format GPX, qui est mis à disposition sur le site Internet du Parc Rhénan PAMINA.
Ceci vous permet de suivre le tracé de l’itinéraire sur votre smartphone/iphone depuis une application de cartographie.

Ce nouveau circuit transfrontalier, qui a été inauguré le jeudi 10 mai 2018 (Jour de l’Ascension), est le fruit d’un travail mené en partenariat avec le Conseil Départemental du Bas-Rhin, l’association touristique Vis-à-Vis Pays de Bade-Alsace-Palatinat ainsi que le Landkreis Rastatt. Le projet a été réalisé en tant que micro-projet dans le cadre du programme INTERREG V A Rhin Supérieur et est cofinancé par des fonds communautaires.

Ce projet est financé par l’Union européenne dans le cadre du dispositif de financement pour les micro-projets INTERREG V A Rhin supérieur. Fonds européen de développement régional (FEDER)

Photo : © Christophe Stempfert
Texte : Parc Rhénan PAMINA

Source : Eurodistrict Pamina

Flag fr_FR  Vin sans frontières Du 07 Juillet 2018 au 08 Juillet 2018

grenzenlos wein Plakat

L’évènement vinicole franco-allemand les 7 et 8 juillet 2018 avec un large choix d’appellations des vignerons du Palatinat et du Nord Alsace.

Les vins seront accompagnés de spécialités savoureuses servies sur les hauteurs de Schweigen-Rechtenbach avec une vue imprenable sur les splendides panoramas de la plaine du Rhin et de la Ville de Wissemboug. Ce circuit oeno-gastronomique unique en son genre, à travers le lieu-dit « Sonnenberg », sera une rencontre privilégiée avec le vin, la région et la nature.

Cette fête du vin transfrontalière est organisée par la coopérative viticole de Schweigen-Rechtenbach en coopération avec des viticulteurs de l’Alsace du Nord.

Dépliant    avec plan d’accès

La manifestation est organisée dans le cadre des 30 ans PAMINA.

Source : Eurodistrict Pamina

Flag fr_FR  Coopération Transfrontalière 2018, année du patrimoine culturel pour la Conférence du Rhin supérieur

La Conférence du Rhin supérieur (CRS) souhaite que « la population du bassin rhénan prenne conscience de formidable patrimoine culturel historique commun qui est le sien ». Ainsi, 2018 a été déclarée « année européenne du patrimoine », hier au couvent des Dominicains à Guebwiller où la CRS se retrouvait en assemblée plénière sous la présidence française du préfet de région Jean-Luc Marx.

Plusieurs actions seront programmées, notamment autour du 20e anniversaire du Pass Musées, probablement la plus populaire concrétisation de la politique culturelle transfrontalière.

La CRS travaillera par ailleurs sur les dossiers de la mobilité (en particulier le financement du RER trinational « Herzstück » de Bâle), ou de l’environnement (gestion des crises sanitaires et mise en place de réseaux transfrontaliers dans le domaine de l’élevage).

En 2018, la présidence tournante sera assurée par le Land de Rhénanie-Palatinat représenté par Werner Schreiner.

Source : www.conference-rhin-sup.org

Contact : www.conference-rhin-sup.org

 

Flag fr_FR  Landau : on vous y emmène !

landau

Dans le cadre du jumelage entre les villes de Haguenau et Landau, une navette bus est organisée, pour permettre de partir à la découverte de la ville allemande de Landau.

Le départ de Haguenau se fait à la gare routière (en face de la gare SNCF).

Le coût du transport est de 6€ par personne. Inscription obligatoire et paiement à l’Office de Tourisme, Place Joseph Thierry, à Haguenau.

Renseignements : 03 88 06 59 99.

Dates des prochaines navettes

Mardi 12 décembre 2017
Départ des haguenoviens à 8h15 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h15 à Landau)
Départ des haguenoviens à 16h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 17h00 à Haguenau)

Jeudi 22 février 2018
Départ des haguenoviens à 8h15 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h15 à Landau)
Départ des haguenoviens à 16h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 17h00 à Haguenau)

Mardi 17 avril 2018
Départ des haguenoviens à 8h15 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h15 à Landau)
Départ des haguenoviens à 16h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 17h00 à Haguenau)

Samedi 12 mai 2018
Départ des haguenoviens à 8h30 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h30 à Landau)
Départ des haguenoviens à 17h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 18h00 à Haguenau)

Samedi 25 août 2018
Départ des haguenoviens à 8h30 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h30 à Landau)
Départ des haguenoviens à 17h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 18h00 à Haguenau)

Source : Lettre électronique de la Ville de Haguenau n° 421

www.haguenau.fr

Contact : com@haguenau.fr

Flag fr_FR  Suivez le guide …. du Routard !

Un Guide du Routard pour l’Alsace du Nord

Le Guide du Routard est une belle invitation à venir découvrir l’Alsace du Nord. Vous serez séduits par les merveilleux villages, les fiers châteaux, les nombreux et passionnants musées, mais aussi par une nature préservée au gré des balades dans le Parc naturel régional des Vosges du Nord, un paradis pour les amateurs d’activités en plein air.

Flânez dans le centre-ville dynamique et animé de Haguenau, capitale historique et culturelle d’Alsace du Nord et oxygénez-vous en famille dans sa célèbre forêt. Faîtes vos emplettes à Soufflenheim et Betschdorf, les deux villages fleurons de la célèbre poterie traditionnelle d’Alsace, Crapahutez de ruine en ruine en suivant la route des châteaux des forts et gravir le majestueux château de Fleckenstein.

 

Les passionnés d’histoire seront conquis par la visite des ouvrages de la ligne Maginot. Profitez aussi du charme de la “Petite Venise d’Alsace du Nord”, Wissembourg, la très jolie ville médiévale qui vaut le détour. Et bien évidemment, dégustez un Flàmmekueche cuit au feu de bois dans une Winstub traditionnelle.

Ne vous privez pas de l’expertise et de la renommée du plus célèbre guide touristique français.  Le Guide du Routard Alsace du Nord, un concentré de bonnes adresses pour un séjour authentiquement alsacien et réussi !

En vente à partir du 21 juin prochain au prix de 4.90 € dans les offices de tourisme d’Alsace du Nord !

Source : Lettre d’information électronique de la Ville de Haguenau N ° 402

www.haguenau.fr

Information : www.tourisme-alsacedunord.fr

Flag fr_FR  Eté culturel “Wengels’Art” du 7 Juillet 2017 au 15 Août 2017

Wengels'Art

Cette année, l’été culturel « Wengels’Art » fête son 10ème anniversaire.

Pour cette occasion particulière, la manifestation s’efforce à nouveau de réunir les gens des deux côtés de la frontière en organisant des activités historiques, culturelles, afin de promouvoir le dialogue entre eux, de surmonter les préjugés et de favoriser l’amitié.
Dans ce but, les organisateurs de l’association « Cercle Histoire et Culture franco-allemand de Wengelsbach » ont concocté un programme intéressant pour juillet et août, proposant des expositions, balades et lectures publiques.

L’ouverture officielle de l’été culturel franco-allemand aura lieu le vendredi, 7 juillet 2017 à 18h00 dans l’ancienne école de Wengelsbach. À cette même occasion, deux artistes présenteront un vernissage.

Pour de plus amples informations n’hésitez pas à aller sur le site internet www.wengelsbach.fr, clic Wengels’Art 2017 ou de consulter le
programme

Flag fr_FR  Vin sans frontières du 1 Juillet 2017 au 2 Juillet 2017

grenzenlos wein Plakat

L’événement vinicole franco-allemand des 1 et 2 juillet 2017 avec un large choix d’appellations des vignerons du Palatinat et du Nord Alsace.

Les vins seront accompagnés de spécialités savoureuses servies sur les hauteurs de Schweigen-Rechtenbach avec une vue imprenable sur les splendides panoramas de la plaine du Rhin et de la Ville de Wissemboug. Ce circuit oeno-gastronomique unique en son genre, à travers le lieu-dit « Sonnenberg », sera une rencontre privilégiée avec le vin, la région et la nature.

Cette fête du vin transfrontalière est organisée par la coopérative viticole de Schweigen-Rechtenbach en coopération avec des viticulteurs de l’Alsace du Nord. Elle est soutenue par l’Eurodistrict PAMINA.

Dépliant    avec plan d’accès

Flag fr_FR  France – Allemagne : un site internet de promotion touristique.

Une nouveau site Internet a été mis en ligne pour assurer la promotion de la destination France en Allemagne.


C’est une première sur la toile allemande mise à disposition des acteurs du tourisme français qui recherchent de nouveaux leviers de promotion de leurs offres vers les touristes d’outre-Rhin.

Le portail est actif depuis le début du mois de mai 2016.

A mi-chemin entre un site Internet et un magazine, www.frankreich-webazine.com est responsive design. C’est-à-dire que le format des pages s’adapte automatiquement en fonction de l’appareil : ordinateur, smartphone ou tablette.

Si l’Allemagne reste le premier marché touristique au monde, la destination France n’y détient que la 5e place. Ce marché majeur constitue cependant toujours la 2e source de touristes pour l’Hexagone.

Ce portail est animé par Josée Schouten et Carole Gölitz aidées dans le travail de rédaction par les journalistes et blogueuses Nicky Bouwmeester et Ulrike Grafberger.

Cette équipe féminine est déjà à l’origine de www.frankrijk.nl lancé aux Pays-Bas en janvier 2014 sous un modèle similaire.

Informations : www.frankreich-webazine.com.

Source : http://www.e-alsace.net/index.php/smallnews/detail?newsId=20864&_newsletterjob=56196795

 

 

Flag fr_FR  L’Europe en marche au musée Würth à Erstein.

Récemment se sont tenues, au musée Würth d’Erstein, les rencontres  ersteinoises ou Erteiner Gespräche, une initiative franco-allemande visant à la promotion du dialogue entre les deux pays. Cette année, les participants on pu découvrir la société Würth sous la houlette d’un passionné de l’outillage et de la fixation professionnelle.  Le musée Würth adjacent enregistre une hausse du nombre de ses visiteurs passant de 144 à 250 par jour en moyenne. La partie culturelle de la manifestation a été complétée par une intervention de Martin Graf, écrivain et cabarettiste alsacien, qui s’est interrogé sur les différence et similitudes entre nos deux pays.

Source : L’Alsace du 15.04.16

Information :   www.würth.fr

Flag fr_FR  Au château de Fleckenstein avec le Réseau 67

Le château du Fleckenstein

Pour favoriser vos escapades en plein air, le Conseil Départemental a remis en service la ligne touristique du Réseau 67 desservant le château de Fleckenstein dans le Nord du Bas-Rhin du 25 mars au 1er novembre 2016.
Au départ de Wissembourg, la ligne 317 dessert le col du Pigeonnier, Climbach, le col du Pfaffenschlick, Pfaffenbronn, le Four à chaux, Lembach et enfin le château de Fleckenstein.

Cette ligne propose jusqu’à 4 allers-retours par jour en correspondance avec les TER en gare de Wissembourg et les trains allemands en provenance et à destination de Bad Bergzabern/Landau.

A noter : la ligne fonctionne les jours fériés allemands du fait de l’importance de la clientèle frontalière des sites desservis.

Toutes les infos pratiques (réservation, tarifs, horaires) sur la page dédiée à la ligne 317 ou bien sur l’actuel dépliant à télécharger ici.

Les usagers de la navette bénéficient d’un tarif préférentiel à l’entrée des sites sur présentation du ticket de la navette.

Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Flag fr_FR  Jour de l’orgue à Langensoultzbach

orgue

Le réseau franco-allemand sénior PAMINA, en coopération avec la commune et la paroisse, invite les 7 et 8 mai aux journées françaises de l’Orgue à Langensoultzbach.

A cette occasion, Jean Weigel, l’organiste et vice-président des séniors Pamina, présentera l’orgue de cette église protestante et le fera résonner.

L’orgue comprenant deux claviers, pédalier et 27 registres fut construit en 1847 par le facteur d’orgue Stiehr-Mockers. Son coût fut égal au prix de la construction de l’église. Jean Weigel expliquera les différents plans sonores, les sonorités et les possibilités données par les techniques réalisées lors de la construction. Chaque explication sera assortie d’exemples sonores grâce à l’interprétation de vieux maîtres allemands et français.

Invitation à la journée de l’orgue 2016 à Langensoultzbach

Le saviez vous ?

Alors que le jour de l’orgue en France a lieu le deuxième dimanche de mai, le jour de l’orgue an Allemagne, depuis 2011, est organisé le deuxième dimanche de septembre.

Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Flag fr_FR  Journée portes ouvertes du Parc Rhénan PAMINA

parc rhenan

Le 5 mai 2016 (Ascension), les musées, centres d’initiation à la nature et à l’environnement et sites du Parc Rhénan PAMINA vous ouvrent leurs portes pour vous proposer visites guidées, sorties découverte, randonnées à vélo, excursions pour familles, animations pour enfants.

Venez explorer cet espace transfrontalier et découvrez la diversité culturelle et le patrimoine naturel entre Leopoldshafen, Neuburg et Soufflenheim. Vous pouvez atteindre facilement les nombreux lieux de manifestations en empruntant les parcours cyclables bien aménagés de part et d’autre du Rhin.

Pendant la journée portes ouvertes, l’entrée aux musées et les diverses animations proposées est gratuite.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur les manifestations, veuillez télécharger le programme d’animations détaillé en cliquant ici

Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Flag fr_FR  PAMINA : L’Allemagne en Vis-à-Vis

Depuis 25 ans, l’association Vis-à-vis fait la promotion du tourisme transfrontalier entre l’Alsace du Nord, le Palatinat du Sud et le Mittlerer Oberrhein, le territoire PAMINA. Et depuis 1996, c’est un élu départemental qui la préside. Stéphanie KOCHER, conseillère départementale du canton de Wissembourg vient de prendre ses fonctions à la tête de Vis-à-vis. “Le tourisme est un enjeu économique primordial en Alsace du Nord. Nous avons un patrimoine naturel et historique à fort potentiel , et des partenaires allemands qui ont envie de travailler avec nous” indique-t-elle. Vis-à-vis participe à des salons, organise des séances de découvertes pour les professionnels du tourisme, des évènements tels que le tour de Pamina à vélo, édite des cartes des pistes cyclables, des randonnées, des évènements …”Nous sommes aussi une plate-forme de coordination, de mise en réseau pour tous les acteurs du tourisme”.

Source : Tout le Bas-Rhin Mars- avril 2016 www.bas-rhin.fr

Informations : www.pamina.eu

 

 

Flag fr_FR  L’association touristique Vis-à-Vis sous une nouvelle présidence.

Après presque 20 ans de présidence, Monsieur Pierre Bertrand passe le relais lors de l’assemblée générale de Vis-à-Vis le 24 novembre. Sa succession sera assurée par Stéphanie Kochert, Maire de Climbach, Vice-présidente de la communauté de Communes du Pays de Wissembourg et membre du Conseil Départemental du Bas-Rhin et à ce titre un des sept représentants du Conseil départemental au Conseil de l’Eurodistrict PAMINA.

vis a vis

Pour en savoir plus :

– site internet de l’association touristique Vis-à-Vis : www.vis-a-vis-pamina.eu
– communiqué de presse de l’assemblée générale du 24 novembre 2015

http://www.eurodistrict-pamina.eu/pamina/IMG/pdf/PM_15-11-18_25_Jahre_Vis-a-Vis_-_F.pdf

Source : www.eurodistrict-pamina.eu 

Contact : rvmo@region-karlsriuhe.de

Flag fr_FR  Calendrier des vacances scolaires dans l’espace PAMINA

Le calendrier des vacances scolaires PAMINA

Vous souhaitez organiser un échange franco-allemand et vous vous demandez quand serait le meilleur moment pour le faire ?

Pour faciliter votre planning nous mettons à votre disposition le calendrier des vacances scolaires PAMINA qui regroupent dans un seul document les vacances scolaire de l’Alsace, du Rhénanie-Palatinat ainsi que du Bade-Wurttemberg.

PAMINA représente :

PA – Palatinat du Sud

MI – Mittlerer Oberrhein (partie de Bade-Wurttemberg)

NA – Nord Alsace

Télécharger le calendrier scolaire 2015 : Kalender 2015

Source : Eurodistrict PAMINA – www.eurodistrict-pamina.eu

Flag fr_FR  Fête du vin nouveau à Landau : Haguenau vous y emmène.

Fête du vin nouveau à Landau : on vous y emmène !

A l’occasion de la Fête du Vin nouveau de Landau (Fest des Federweißen) et alors que la « Landesgartenschau 2015 » s’apprête à fermer définitivement ses portes après une année de succès, la Ville de Haguenau, en partenariat avec la Ville de Landau, organise une « navette bus », samedi 17 octobre prochain, pour vous permettre de partir à la découverte de notre ville jumelle.

Une visite, en français, de la ville de Landau est également prévue par l’Office de Tourisme de Landau.

Coût du transport : 6€ par personne.

Coût de la visite : 4€ par personne.

Inscription et paiement : exclusivement à l’Office de tourisme, Place Joseph Thierry, à Haguenau

Renseignement : 03 88 06 59 99

 

fete du vin nouveau landau haguenau octobre 2015

Source : E-Hebdo N° 317 – Haguenau Newsletter du 8 octobre 2015

Contact : newsletter@ville-hagueanu.fr  

Flag fr_FR  La patrouille de France à Haguenau

Grand meeting aérien les 26 et 27 septembre 2015.

La Patrouille de France à HaguenauShow exceptionnel de la Patrouille de France au meeting aérien de Haguenau !Les associations de l’aérodrome de Haguenau et la Ville de Haguenau organisent le 26 et 27 septembre 2015, un grand meeting aérien :

La Patrouille de France en sera la tête d’affiche.

Des dizaines de milliers de spectateurs sont attendus.

L’événement qui se profile est énorme et attirera des dizaines de milliers de personnes à l’aérodrome de Haguenau le 26 et 27 septembre 2015.

Imaginez un meeting aérien auquel participera la célèbre Patrouille de France (PAF), mais aussi des avions de légende comme le Junkers JU52, le P51 Mustang  ou encore un T28 Fennec

Patrouille de France au meeting aérien de Haguenau !

Vol d’aéronefs civils et de collection, planeurs, hélicoptères civils et militaires, aéromodélisme, parachutisme… un week-end de sensation fortes !

L’Alphajet de la Patrouille de France sera présenté au meeting aérien de Haguenau

Source : E- Hebdo de Haguenau du 10 septembre 2015

Contact : newsletter@ville-haguenau.fr